Я Зоеньку очень любил
Всем своим сердцем искренно
Свои ей стихи посвятил.
Была мне мила она истинно.
Как октуален этот прошлый стих,
Ведь она сейчас живее всех живых!
Нам шагать и шагать с тобою, Зоя.
Видишь – небо вокруг голубое, Зоя.
Будет в жизни твоей все другое, Зоя.
От невзгод Бог тебя укроет, Зоя.
Сердце Богу отдать никогда не поздно,
Значит радость черпать тебе вечно можно.
Пляшут Ангелы на Небесах и звёзды.
А плохое пусть всё остаётся в прошлом.
Нельзя поддаваться болезни.
Пока на земле мы полезны.
Омыта ты Божьей росою
И всеми любимая Зоя!
***************************************
Горько мне слово – была...
Была ты такая уютная,
Свею улыбкой могла
Утешить в минуту трудную.
С тобой было так хорошо:
Открытая сердцем, простая.
Твоя дорогая душа
С Богом теперь обитает.
Тебе сейчас лучше, чем нам.
Господь утёр твои слёзы,
Влил в твоё сердце бальзам.
Вдыхаешь ты запах розы.
А впрочем, что можем мы знать
О прелестях райской доли.
Наш разум не в силах понять
Всего, что нам Бог приготовил.
В фантазиях не разгадать
Небесную силу блаженства.
Ни в сказке сказать,
Ни пером описать –
Шмуль Изя,
США, Шт. Нью Йорк, г. Колони
Евангельский христианин. Хочу угождать Богу.
Прочитано 3612 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.